image

02:06
Народный костюм /Италия часть 5/

НАРОДНЫЙ КОСТЮМ (ЧАСТЬ 19 - ИТАЛИЯ. НАРОДНЫЙ КОСТЮМ РЕГИОНА АБРУЦЦО.)

 


Справка:
Абруццо (итал. Abruzzo), до 1963 года название - Абруцци (итал. Abruzzi) - область в Италии, расположенная в средней части Апеннинского полуострова на побережье Адриатического моря примерно в 100 км к востоку от Рима. Две трети территории занято горами, самые высокие из которых - Корно-Гранде (Corno Grande, 2914 м) и Монте-Амаро (Monte Amaro, 2795 м). Столица Абруццо — город Л'Аквила, наиболее известным и значимым городом региона является Пескара, расположенная на берегу Адриатического моря. Область Абруццо делится на 4 провинции: Кьети, Л’Аквила, Пескара и Терамо. В регионе широко развит туризм, сельское хозяйство и виноделие.



Народный костюм в регионе сохраняется практически нетронутым в течение долгого времени, как идентифицированный знак принадлежности к социальному классу или этнической группе, для удержания древних традиций и культурной самобытности. Историки пишут, что Абруццо, больше других регионов Италии, стремится сохранить древние традиции и обычаи.


Charles Holme (British) Peasant costume from Aquila, Abruzzo (Костюмы крестьян из Л’Аквила, Абруццо). 1913 г.

Например, в Пескокостанцо (Pescocostanzo) до сих пор производят кружева, которыми женщины украшают белые платки и фартуки. В городе существует муниципальная Школа кружева на коклюшках, которая пытается возрождать древние традиции.


Emma Сalderini (Italian, 1899-1975) Merlettaia di Pescocostanzo (Кружевница из Пескокостанцо).

Женский народный костюм Абруццо состоит из трех основных частей: пышная юбка (итал. gonna) черного или красного цвета из тяжелой ткани, окаймленная золотым шитьем, фартук (итал. grembiule) из белого льна с кружевными аппликациями и лиф (итал. bustino) в обтяжку, как правило, из черного бархата, украшенный цветными лентами на рукавах.

Любопытная деталь, белый фартук, который невеста носит в день свадьбы, она передает свекрови, когда переступает порог своего нового дома.
Под лифом надета белая рубашка с кружевами и ручной вышивкой, напоминающая по фасону ренессансную женскую одежду. Пышные рукава с разноцветными лентами, завязанными на лифе, также продолжают обычаи Абруццо. Дело в том, что ленты изменяются в зависимости от семейного положения женщины. Замужние женщины носят желтые, подруги невесты – красные, а незамужние девушки – тоже красные, но в количестве пяти штук.

В женском народном костюме области Абруццо очень своеобразен головной убор, состоящий из двух частей - большого белого покрывала (платка) и надевающейся поверх него небольшой квадратной или круглой шапочки-тюрбана, на которую удобно ставить характерные абруццские сосуды для воды. Эта шапочка украшена вставками ткани, из которой, как правило, шьется юбка.
Впрочем, в Абруццо и соседнем регионе Молизе носят, как головные уборы, и традиционные платки «фаззолетто» (итал. fazzoletto), позаимствованные в центральной области Лацио. Платки эти традиционно белого цвета, украшенные кружевами или другими цветными тканями. Платки эти обычно накрахмалены и для поддержания формы с обработанными краями.

Среди ювелирных украшений использовались золотые цепочки, называемые «cannatore», возможно, позаимствованные в Ломбардии, филигранные подвески «la presentosa» в форме звезды и двух переплетенных сердец в середине, которые олицетворяют всех влюбленных, а также болтающиеся серьги «le sciacquajje» в форме гондолы. В региональных костюмах Абруццо на Адриатическом побережье видно влияние балканских (особенно албанских) традиций, это заметно в декоративных мотивах, в украшении юбок бахромой, как это принято, например, в костюме соседнего региона Молизе, украшении костюмов кистями и оборками на восточный манер, а также использование плиссировки на задней части костюма.

Народный женский костюм региона Абруццо можно рассмотреть и на примере традиционного костюма жительниц городка Сканно (итал. Scanno), который подчиняется административному центру Л’Акуила. Старинный живописный городок Сканно, исторические корни которого уходят во времена Римской империи, находится около высокогорного одноименного озера. В городке проживает чуть больше 2 тысяч человек. Костюм, который носили женщины Сканно, сохранил немало символов прошлых веков. Например, головные уборы очень похожи на те, которые носили еще в пятнадцатом веке, но они претерпели существенные изменения еще в XIX веке.

Женский головной убор формировался здесь на основе платка, который назывался в Сканно не общепринятым словом «фаззолетто», а позаимствованным из неаполитанского диалекта словом «маккатуро» (итал. maccaturo). Это был платок из шерстяной ткани различных цветов квадратной формы, который сгибали поперек и обвязывали вокруг головы так, чтобы от узла, сделанного позади шеи, оставались два «хвоста», спадавшие на плечи.
Иногда платки были треугольными из ткани белого цвета (например, хлопка - в зависимости от сезона). Такие платки назывались «страпиццо» (итал. strapìzzo) и завязывались вокруг головы, чтобы поддерживать «косы», которые делались на затылке из веревок и шнуров в форме «корзинки». Несомненной особенностью костюма в Сканно были головные уборы, называемые «каппеллитто» (итал. cappellìtto) или «куммодине» (итал. cummodine).



Каппеллитто является своего рода тюрбаном, который даже сегодня носят по праздникам вместо платка «маккатуро». До сих пор самыми красивыми и красочными считаются свадебные «каппелитто», потому что они украшаются шелковыми и блестящими шнурками ярких цветов, сам тюрбан делается из голубого или цветного шелка, а по периметру помещается полоса алого шелка, расшитая золотом.

Юбка в костюме, которую называют «касакка» (итал. casàcca) шилась из темно-зеленой ткани ткань с большими складками сзади и по бокам и гладкой впереди. По большому счету, это был кусок ткани, сшитый в форме платья без рукавов. Впереди юбка застегивалась тремя медными крючками, которые назывались «граппе» (итал. grappe), а четвертый крючок обеспечивал плотность прилегания с левой стороны. Длина юбки достигала лодыжек, она состояла из большого количества полос ткани, сшитых между собой и имевших ширину от 11 до 15 метров. Поэтому вес юбки иногда достигал около 10 кг. Внутри юбка по кругу оторачивалась алой лентой высотой 7-8 см. На правой стороне юбки нашит большой и широкий карман, который называется «скарселла» (итал. scarsèlla) и переводится в значении «мешочек». Поверх юбки носили большой фартук из хлопка разных цветов, который достигал двух метров в ширину. Его завязывали вокруг талии лентой так, чтобы создавались многочисленные складки юбки, видные со спины. Фартук имел два боковых отверстия (итал. carafòcce): одно справа, чтобы можно было сунуть руку в карман, а второе – слева, для того, чтобы можно было сложить обе руки под фартуком.

В костюм входил также трикотажный жилет с длинными рукавами, узкими манжетами и «V»-образным вырезом. Украшением жилета служили плиссированные плечи. Жилеты, как и мужские куртки, шили из черной ткани. Впереди они закрывали грудь почти до шеи, по вороту пришивались тонкие кружева, которые называли «la scolla».

Мужской народный костюм Абруццо более простой. Среди мужских народных костюмов региона более всего известны костюмы пастухов, поскольку традиции сумели более сохраниться именно в горных районах, удаленных от береговой линии в глуби материка.


Наряду с короткой, доходящей до середины бедра, курткой (итал. corta) без пуговиц и кнопок, шились из черной ткани или бархата брюки-бриджи (итал. pantaloni al ginocchio). Костюм дополняли рубашка (итал. camicia) с вышитым воротником и жилет (итал. panciotto), а также белые носки (итал. calzettoni) до колен, пояс-кушак и шляпа с лентами и пряжками.

Профессор Чинкарелли в диссертации, посвященной народным костюмам, так описывает наряды мужчин из Сканно, которые подтверждают всё, описанное выше: «Костюм шился из шерстяной ткани черного цвета. Он состоял из плотной двубортной куртки (итал. giacca), выкроенной по прямой линии, с карманами, расположенными слегка в наклон. Жилет «каммичиола» (итал. cammiciola) был также двубортным с многочисленными пуговицами-кнопками в два ряда и четырьмя накладными карманами – по два с каждой стороны. Фланелевые рубашки шились обычно местными мастерицами. Узкие брюки (итал. pantaloni) поддерживались кожаным ремнем, называемым «чиунтрине» (итал. ciuntrine), практически на бедрах. Длина брюк была чуть ниже колена. Шляпы были, в основном, жесткими по плотности и плоскими по форме, с горизонтальными полями среднего размера. Обувь была низкой (в том смысле, что не носились сапоги или ботинки)».

Отдельно нужно сказать об обуви Абруццо, которая называется «чиоки» (итал. сiocie). Это вид обуви, давший название одной из центральных зон Италии – Ciociaria, представляет собой мягкие кожаные тапочки с ремешками, которыми обвязывали ногу до колен, предварительно одев толстые белые шерстяные гольфы. Эту обувь носили мужчины и женщины особенно во время различных праздников, или когда выезжали на ярмарки.

И еще несколько рисунков итальянского художника, сценографа и дизайнера Эммы Кальдерини, специализировавшейся на истории одежды. Художница создала серию рисунков "Итальянский народный костюм", которая стала основой для ее книги о региональных народных костюмах, опубликованную в 1934 году. Ниже представлены, в основном, народные костюмы городов, входящих в провинцию Л’Акуила региона Абруццо.

В материале использованы переводы итальянской Википедии, статей Бруно Кондолео (1) и Джорджо Морелли (2).

b295a26142b9(147x40, 0 Kb)

Категория: Живопись, скульптура, прикладное искусство | Просмотров: 1436 | Добавил: КОТктейль | Теги: Народный костюм - Италия5 | Рейтинг: 5.0/1
Всего комментариев: 0
avatar